Online Public Access Catalogue (OPAC)
Central Library - Vidyasagar University

“Education does not only mean learning, reading, writing, and arithmetic,

it should provide a comprehensive knowledge”

-Ishwarchandra Vidyasagar


Teaching literature in translation: (Record no. 61088)

000 -LEADER
fixed length control field 03004nam a22003734a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field IN-MiVU
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20241001114018.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
fixed length control field m go d
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr |n|||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240507s2022 xxk o 0|| 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781003105220
Qualifying information (e-book)
Terms of availability $190
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Standard number or code 10.4324/9781003105220
Source of number or code doi
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)1327995938
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC-P)1327995938
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency OCoLC-P
Language of cataloging eng
Transcribing agency IN-MiVU
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code LAN
Subject category code subdivision 023000
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code LIT
Subject category code subdivision 020000
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code EDU
Subject category code subdivision 029080
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code CFP
Source bicssc
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Edition number 21
Classification number 418.020711
Item number BAE/T
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Teaching literature in translation:
Remainder of title pedagogical contexts and reading/
Statement of responsibility, etc. edited by Brian James Baer, Michelle Woods
Medium [electronic resource] :
260 3# - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. London :
Name of publisher, distributor, etc. Routledge,
Date of publication, distribution, etc. 2022.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. The teaching of texts in translation has become an increasingly common practice, but so too has the teaching of texts from languages and cultures with which the instructor may have little or no familiarity. The authors in this volume present a variety of pedagogical approaches to promote translation literacy and to address the distinct phenomenology of translated texts. The approaches set forward in this volume address the nature of the translator's task and how texts travel across linguistic and cultural boundaries in translation, including how they are packaged for new audiences, with the aim of fostering critical reading practices that focus on translations as translations. The organizing principle of the book is the specific pedagogical contexts in which translated texts are being used, such as courses on a single work, survey courses on a single national literature or a single author, and courses on world literature. Examples are provided from the widest possible variety of world languages and literary traditions, as well as modes of writing (prose, poetry, drama, film, and religious and historical texts) with the aim that many of the pedagogical approaches and strategies can be easily adapted for use with other works and traditions. An introductory section by the editors, Brian James Baer and Michelle Woods, sets the theoretical stage for the volume. Written and edited by authorities in the field of literature and translation, this book is an essential manual for all instructors and lecturers in world and comparative literature and literary translation.
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note OCLC-licensed vendor bibliographic record.
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
Source of heading or term bisacsh
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision Study and teaching (Higher)
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Literature
General subdivision Translations
-- Study and teaching (Higher)
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Literature
General subdivision Study and teaching (Higher)
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Baer, Brian James,
Relator term editor.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Woods, Michelle,
Dates associated with a name 1972-
Relator term editor.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Materials specified https://www.taylorfrancis.com/books/9781003105220
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003105220">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003105220</a>
Link text click here
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type E-Book
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
          Non-fiction Central Library WWW 2024-05-07 418.020711 BAE/T EB806 2024-05-07 2024-05-07 E-Book

Powered by Koha