000 -LEADER |
fixed length control field |
06342njm a22002534a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
IN-MiVU |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20200318142605.0 |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
sd uuuguuuuueu |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
190121s2015 ii ||afgq|||| 00| 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
MAIN |
Language of cataloging |
eng |
Transcribing agency |
IN-MiVU |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Edition number |
21 |
Classification number |
780 |
Item number |
TAG/G |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Tagore, Rabindranath |
240 00 - UNIFORM TITLE |
Uniform title |
গীতাঞ্জলি |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Geetanjali ( Song offerings ) : |
Medium |
[sound recording] : |
Remainder of title |
Nobel prize for literature 1913 / |
Statement of responsibility, etc. |
Rabindranath Tagore; published by Bhavna records & cassettes. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc. |
Kolkata: |
Name of publisher, distributor, etc. |
Bhavna records & Cassettes, |
Date of publication, distribution, etc. |
c2015. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
8 computer disks: |
Other physical details |
digital; |
Dimensions |
4 3/4 in. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CD 1: THOU hast made - Sugata Bose<br/> আমারে তুমি অশেষ করেছ - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> আমারে তুমি অশেষ করেছ - শ্রমনা চক্রবর্তী (গান)<br/> ...... ...... ......<br/> <br/> My desires are many - Krishna Bose<br/> আমি বহু বাসনায় - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায় <br/> আমি বহু বাসনায় - বিক্রম সিং (গান)<br/><br/>CD 2: I am here to sing - Sugata Bose<br/> আমি হেথায় থাকি শুধু - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> আমি হেথায় থাকি শুধু - দেবব্রত বিশ্বাস (গান)<br/> ...... ....... .......<br/> <br/> ....... ........ ...... <br/> He came and sat by - Krishna Bose.<br/> সে যে পাশে এসে বসেছিলো - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> সে যে পাশে এসে বসেছিল - পূবালী দেবনাথ (গান)<br/>CD 3: Light, oh where is the light? - Sugata Bose<br/> কোথায় আলো, কোথায় - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> কোথায় আলো, কোথায় - সুব্রত সেনগুপ্ত(গান)<br/> ....... ....... .....<br/><br/> <br/><br/><br/> ...... ....... ....... <br/> <br/> This is my delight - Krishna Bose<br/> আমার এই পথ-চাওয়াতেই - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> আমার এই পথ-চাওয়াতেই - রাজেশ্বর ভট্টাচার্য (গান)<br/>CD 4: Have you not heard - Sugata Bose<br/> তোরা শুনিস নি কি - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> তোরা শুনিস নি কি - সমবেত (গান)<br/> ......... ........ .........<br/> Languor is upon - Sugata Bose<br/> এখনো ঘোর ভাঙে না তোর্ যে - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> এখনো ঘোর ভাঙে না তোর্ যে - প্রতিমা মল্লিক (গান)<br/>CD 5: Thus it is that thy joy - Krishna Bose<br/> তাই তোমার আনন্দ - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> তাই তোমার আনন্দ - শম্পা কুন্ডু (গান)<br/> .............. ............ ............<br/><br/> The same stream of life - Sugata Bose<br/> এ আমার শরীরের - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/><br/>CD 6: Is it beyond thee - Krishna Bose<br/> পারবি না কি যোগ দিতে - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> পারবি না কি যোগ দিতে - মনোজ (গান)<br/><br/> ............ ............. ...........<br/><br/> Time is endless - Krishna Bose<br/> হে রাজেন্দ্র, তব হাতে - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/><br/>CD 7: Mother, I shall weave - Sugata Bose<br/> তোমার সোনার থালায় - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> তোমার সোনার থালায় - স্বস্তিকা মুখোপাধ্যায় (গান)<br/> <br/> ........... ........... ...........<br/><br/> I was not aware - Sugata Bose<br/> জীবনের সিংহদ্বারে - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/><br/>CD 8: When I go from hence - Krishna Bose<br/> যাবার দিনে এই কথাটি - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/><br/> ........... .......... .......<br/><br/> In one salutation - Sugata Bose<br/> একটি নমস্কার, প্রভু - সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়<br/> একটি নমস্কার, প্রভু - স্বাগতালক্ষ্মী দাশগুপ্ত (গান) <br/><br/> <br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/> |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Rabindranath Tagore's Gitanjali: song offerings is a series of 103 poems translated from the original Bengali by the poet himself. Tagore selected 53 poems from Gitanjali, 16 from Gitimalya, 16 from Naivedya, 11from kheya, 3 from Shishu, 1 from Chaitali, 1 from Kalpana, 1 from Achalayatan and 1 from Utsarga. <br/>This means gitanjali : song offering is the translation of 104 Bengali poems; Gitanjali 95 is translation of two Bengali poems 89 and 90 ( the last part) of Naivedya. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Songs (High voice) with instrumental ensemble |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Song cycles. |
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
Bhavna records & Cassettes |
Relator term |
publisher |
740 0# - ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE |
Uncontrolled related/analytical title |
Song offerings. |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
CD / DVD (Audio Materials) |
Source of classification or shelving scheme |
|